Mager

Mager
1. Is mager de ⇨ Tewe(s.d.), sünt grot de Flöhe.Eichwald, 1919.
2. Je maogerer der Hund, je mêr Flei'n. (Altmark.) – Danneil, 278.
3. Mager ist kein Hemmniss.Petri, II, 443.
4. Mager öss kein Fehler, twintig Jahr kein Oeller, seggt de Zigener. (Stallupönen.) – Frischbier2, 2515.
5. Wer mager sein will, muss ein Geizhals werden.
Holl.: Die mager wil zijn, moet gierig worden. (Harrebomée, II, 50a.)
6. Wer Mager vnnd Ran ist, dem fallen leicht die Hosen ab.Lehmann, 737, 23.
*7. A ies su mager, a möchte brennen.Robinson, 164; Gomolcke, 100.
*8. Du bist magerer als ein Holzapfelbaum.
Lat.: Macilentior umbris. (Chaos, 385.)
*9. Er ist magerer als ein Hering.
Lat.: Macilentior Leotrephide. – Philippide tenuius. (Philippi, I, 233; II, 94.)
*10. Er ist so mager, dass er kaum die Zähne bedecken kann.
*11. Er ist so mager, man kann ihm ein Vaterunser durch die Backen blasen. (Schles.)
*12. Er ist so mager, man könnte Muskatennuss auf ihm reiben.
*13. Er ist so mager wie e Wäntele1.Sutermeister, 57.
1) Wandwanze. (Stalder, II, 434.) Zur Bezeichnung sehr hagerer Personen hat man in der Schweiz eine Menge Redensarten, die a.a.O. zusammengestellt sind. Man sagt von einem solchen: Er ist so dünn wie e Namebüechli. Er het Lende wie e Namebüechli. Er ist so feiss, er chönnt e Geiss zwüschet de Hörnere chüsse. Er ist so lang wie e Latte. Er hot Späcksite wie e Wanze. Er ist en Heinrich vo Gottes Gnade, het hinne d' Schinbei und vorne d' Wade. D' Wentile heind nu wie a Exehomo zugreisot (Wallis). Er ist en Dürrbireheini, e Beihüsli, en G'stüdel, en Megerlich, en Spägi, en Spiislig. Von einer weiblichen Person dieser Art sagt man: Sie ist es Hüggeli (schmächtig). Sie ist vo Glattfelde (plattbrüstig).
*14. Er ist so mager wie ein Kienstock.
*15. Er ist so mager wie ein Pökling (oder: ausgenommener Hering).
Frz.: Elle est maigre comme un harang saur. (Kritzinger, 637b.)
*16. Er ist so mager wie ein Todtengerippe (Skelet).
Frz.: Il est maigre comme un squelete. (Kritzinger, 427a.)
*17. Er ist so mager wie ein Zaunstecken.
Ein Farmer aus Illinois erzählte seinem Freund, einem Farmer aus Missouri, er habe Schweine gesehen, so mager, dass zwei nebeneinander stehen mussten, um einen Schatten zu werfen; worauf dieser erwiderte, er habe selber Schweine gehabt, so mager, dass sie immer durch die Risse zwischen den Bretern am Stalle durchschlüpften, was er nur dadurch habe verhüten können, dass er ihnen Knoten in die Schwänze knüpfte. (Wächter am Erie, Cleveland vom 21. Januar 1869.) Die Franzosen sagen von einem, der sehr mager ist: Er kommt von der Belagerung von Rochelle. (Il revient de la Rochelle.) (Kritzinger, 427.)
Frz.: Il revient de la Rochelle, il est chargé de maigre. (Kritzinger, 427a.)
Holl.: Hij is te mager, om tot boter en brood te eten. – Hij is zoo mager, dat hij met zijn gebeente wel twalf uren kan luijen. (Harrebomée, II, 50b.)
Lat.: Haud stillans massa, non es pinguis, neque crassa. (Sutor, 24.)
*18. Er ist so mager wie eine Schindel.
Frz.: Il est maigre comme une planche. (Kritzinger, 540b.)
*19. Er ist so mager wie eine Wanze (eine Laus).
*20. He is so mager as en Rifft. (Holst.) – Schütze, III, 296; Eichwald, 1588.
So mager als ein Gerippe.
*21. He is so mager as 'n Rupe.Kern, 826.
*22. He is so mager as 'n Sprick (dürres Reis), he kann wol brannen.Eichwald, 1816; Kern, 1564.
*23. He is so mager as 'n Stück Holt.Kern, 1100.
Frz.: C'est une peau étenduë sur des os. – Elle n'a que la peau et les os. (Kritzinger, 494b.)
*24. He is so mager, dat he klötert (klappert).
*25. Mager wie die Falken.Kritzinger, 213a.
*26. Mager wie e Bohne(Hoppe-)stang'.Frischbier2, 2516.
*27. Mager zum Anzünden.
*28. So mager as en Ruien (Hund). (Iserlohn.) – Frommann, V, 165, 113.
*29. So mager wie eine Zinshenne. (Schles.) – Schles. Provinzialbl., 1862, 570.
[Zusätze und Ergänzungen]
*30. So mager sên, wi em Haverkiz.Röttscher, 43.
Besonders von einem magern Pferde. Habergeiss heisst in Franken und Henneberg die Krebsspinne, Phalangium opilio, der Weberknecht. (Vgl. Grimm, IV, 82, 2.)
*31. Mager wie ein Nussheher.Wetterbergh, Neue Genrebilder, II, 43.
*32. Mager wie ein saurer Hering.
»Noch gestern rief der Figaro aus: «politique de carême», mager wie ein saurer Hering.«
*33. Mager wie ein wiener Gasthaushuhn.Wiener Jagdzeitung, 1858, S. 289a.
*34. Mager wie ein Zaunstecken in einer Kapuzinerkutte.Gotthelf, Erzählungen, V, 83.
*35. Mager wie eine Studentensuppe.

Deutsches Sprichwörter-Lexikon . 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • mager — mager …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • mager — Adj std. (8. Jh.), mhd. mager, ahd. magar, mndd. mager, mndl. mager Stammwort. Aus g. * magra Adj. mager , auch in anord. magr, ae. mæger. Aus ig. * makro Adj. lang, mager , auch in l. macer mager , gr. makrós lang , im Suffix abweichend heth.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Mager — Mager, er, ste, adj. et adv. 1. Eigentlich. 1) Wenig Fleisch habend, im Gegensatze des fleischig, leibig, wohl bey Leibe, so wohl von Menschen als Thieren; von den erstern in der edlern Schreibart hager. Ein langer magerer Mann. Magere Hände, ein …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Mager — oder Magier ist ein Wanderwort altiranischer Herkunft, welches spätestens seit dem 4. Jahrhundert v. Chr eine allgemeine Bezeichnung für einen zoroastrischen Priester darstellt. Linguistisch liegt ihm die indogermanische Wurzel *magh… …   Deutsch Wikipedia

  • Mager — is the surname of: Georges Mager (1885–1950), French musician Karl Mager (1810–1858), German educator Manuela Mager (born 1962), German figure skater Aviv Mager (born 1953), Israeli cardiologist This page or section lists people with the surname… …   Wikipedia

  • mager — Adj. (Mittelstufe) sehr dünn, nicht dick Synonym: hager Beispiel: Sie sieht in diesem Kleid sehr mager aus. mager Adj. (Mittelstufe) arm an Fett Synonym: fettarm Beispiele: Ich trinke nur magere Milch. Wir versuchen, mager zu essen. mager Adj.… …   Extremes Deutsch

  • mager — mager: Das altgerm. Adjektiv mhd. mager, ahd. magar, niederl. mager, aengl. mæger, schwed. mager gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der Wurzel *mak »dünn, schlank, hoch aufgeschossen«, vgl. z. B. griech. makrós »schlank;… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Mager — Mager, 1) s.u. Magerkeit; Ordeu der Mageren, s.u. Balde; 2) Zustand von Pflanzen, die nicht schnell od. zur gehörigen Größe wachsen, weil dem Boden die ernährende Kraft fehlt; 3) von solchem Boden selbst; dazu gehört vorzüglich der sandige,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • mager — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • dünn • dürr Bsp.: • Mageres Fleisch enthält wenig oder gar kein Fett. • Sie ist zu dünn …   Deutsch Wörterbuch

  • mager — Bitte 1 kg mageres Fleisch …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • mager — variant of maugre …   Useful english dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”